A espada e a capa de S. Martinho no dia que o celebra... 
DIDASCÁLIA
O auto que adiante se segue foi representado à mui caridosa e devota senhora a rainha Dona Leonor na igreja das Caldas, na procissão de Corpus Christi, sobre a caridade que o bem-aventurado São Martinho fez ao pobre quando partiu a capa.
 
  
  
 
  | 
   Vem
  São Martinho cavaleiro com três pajens, e diz o  
   | 
  
 
  | 
     
   | 
   | 
  
 
  | 
   Pobre 
   | 
  
  Devoto
  señor, real caballero,  
   | 
  
 
   | 
  
   volved
  vuestros ojos a tanta pobreza, 
   | 
  
 
   | 
  
   que
  Dios os prospere vuestra gentileza: 
   | 
  
 
   | 
  
   dadme limosna,
  que de hambre me muero. 
   | 
  
 
   | 
   | 
  
 
  | 
   Martinho 
   | 
  
   Hermano ahora
  no traigo dinero: 
   | 
  
 
   | 
  
   vosotros,
  traéis que demos, por Dios? 
   | 
  
 
  | 
   Pajes 
   | 
  
   No
  ciertamente. 
   | 
  
 
  | 
   Martinho 
   | 
  
         Entrambos
  a dos 
  
   | 
  
 
   | 
  
   no
  traéis que demos a este romero? 
   | 
  
 
   | 
   | 
  
 
  | 
   Pobre 
   | 
  
  No hay dolor,
  que en mí no lo sienta:  
   | 
  
 
   | 
  
   habed de mis
  males señor compasión. 
   | 
  
 
  | 
   Martinho 
   | 
  
   Quién ahora
  tuviese, daquesa pasión 
   | 
  
 
   | 
  
   la parte que
  tienes que más t'atormenta! 
   | 
  
 
   | 
   | 
  
 
  | 
   Pobre 
   | 
  
   Guárdeos Dios
  de tan grande afrenta; 
   | 
  
 
   | 
  
   Dios lo
  prospere con mucha salud. 
   | 
  
 
   | 
  
   dadme
  limosna, por vuestra vertud, 
   | 
  
 
   | 
  
   que mi gran
  pobreza no hay quien la sienta. 
   | 
  
 
  | 
     
   | 
   | 
  
 
  | 
   Martinho 
   | 
  
  No sé qué te
  dé, de dolor de ti,  
   | 
  
 
   | 
  
   ni puedo a tus
  males ponerte remedio. 
   | 
  
 
   | 
  
   Partamos
  aquesta mi capa, por medio; 
   | 
  
 
   | 
  
   pues otra
  limosna no traigo aquí: 
   | 
  
 
   | 
   | 
  
 
   | 
  
   Ruégote
  hermano, que ruegues por mí. 
   | 
  
 
   | 
  
   Pues sufres dolores nesta triste vida, 
   | 
  
 
   | 
  
   tu
  ánima en gloria será recebida 
   | 
  
 
   | 
  
   con dulces
  cantares, diciendo así: 
   | 
  
 
   | 
   | 
  
 
  | 
   Enquanto
  São Martinho com sua espada parte a capa, cantam mui devotamente uma prosa: 
   | 
  
 
   | 
   | 
  
 
   | 
  
   Laus et honor tibi sit rex Christe redemptor. 
   | 
  
  | 
 
 
Sem comentários:
Enviar um comentário