10 de agosto de 2015

Tema & Variação...

Claude Monet, La gare de Saint-Nazaire (1877)
[Musée d'Orsay - Paris]
«Está à janela a olhar para a parede suja do prédio em frente, do outro lado do pátio. Pensa com uma espécie de nostalgia naquele tipo alto com queixo de rabeca e nos seus amigos que não conhece, e no número dos quais ele próprio não se inclui. É como se se tivesse cruzado com uma mulher muito bela no cais de embarque duma estação e que, antes mesmo de poder abordá-la, ela tivesse subido para o comboio de Lisboa ou de Istambul.»
Milan Kundera, A insustentável leveza do ser (1984)
TEMA
Em agosto de 1986 caiu-me nas mãos um livro que tinha elevado aos píncaros da fama o autor, um dos muitos intelectuais checos obrigado a abandonar o país após o fracasso da Primavera de Praga. Estou a referir-me a Milan Kundera e a A insustentável leveza do ser (1984). O romance não me suscitou o tal prazer estético imediato prometido pelos mass media da aldeia global. Deixei-o a descansar na estante ao lado de muitos outros ali depositados à espera duma segunda oportunidade. 

VARIAÇÃO
Em junho de 2008 deram-me um livro que tinha catapultado para a ribalta dos bestsellers o estranho caso dum professor suíço de latim e grego apaixonado pelas sonoridades do português. Cruzara-se com um mulher falante desse idioma e resolvera trocar a capital helvética pela lusitana. Refiro-me agora a Pascal Mercier e ao Comboio noturno para Lisboa (2004). Li-o com alguma dificuldade. Exilei-o sem compaixão no lugar destinado às histórias já contadas uma vez com palavras impressas em papel a cheirar a tinta.

TEMA & VARIAÇÃO
Regressei ao convívio de Milan Kundera passados 19 anos. Neste mês de agosto voltei a reler A insustentável leveza do ser. A páginas tantas deparei-me com a frase que registei em topo de post. A reflexão do romancista checo ressoou como um eco distante do romancista suíço. O relato de Pascal Mercier surgiu-me na memória. O leitmotiv d' O comboio noturno para Lisboa apareceu-me ali todo condensado. Tema e variação ligados por uma gare de caminho de ferro que até podia ser a de Saint-Nazaire, mas não é...

2 comentários:

  1. Em 1989 caiu-me nas mãos através do Círculo de Leitores, O Livro do Riso e do Esquecimento, do Milan Kundera, numa tradução da Inês Pedrosa, lembro-me que foi uma leitura difícil, tão difícil, que não tive coragem para procurar ler o já então afamado A Insustentável Leveza do Ser. O segundo autor não conheço, mas, gostei do Tema e Variação. Quanto a voltar a ler Milan Kundera, quem sabe, talvez um dia...

    ResponderEliminar
  2. «A insustentável leveza do ser» do Milan Kundera merece uma visita atempada às histórias já distantes que tem para nos contar. O mesmo não direi desse «Comboio noturno para Lisboa» do Pascal Mercier. Não são feitos da mesma matéria estética de que se alimenta a literatura. A unir as duas obras - também - a adaptação para o cinema, uma forma mais rápida de contar histórias...

    ResponderEliminar